Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/27835
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorИсаева, Евгения Владимировнаru
dc.contributor.authorАлексеева, Анастасия Васильевнаru
dc.date.accessioned2016-06-23T23:32:25Z-
dc.date.available2016-06-23T23:32:25Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationАлексеева А. В. Терминосистема в области нанотехнологий и наноматериалов: переводческий аспект : дипломный проект / А. В. Алексеева ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК), Кафедра иностранных языков (ИЯ) ; науч. рук. Е. В. Исаева. — Томск, 2016.-
dc.identifier.urihttp://earchive.tpu.ru/handle/11683/27835-
dc.description.abstract86 с., 3 рис., 53 источн. Объект: терминосистема в области нанотехнологий и наноматериалов. Предмет: особенности перевода элементов терминосистемы нанотехнологий и наноматериалов. Цель: выявить особенности перевода элементов терминосистемы нанотехнологий и наноматериалов в научно-технических текстах. Были решены задачи: рассмотрены основные способы формирования терминосистемы нанотехнологий и наноматериалов; выявлены особенности ее перевода. Материал: 500 терминов англ. яз., 500 терминов рус. яз. Методы: научного описания с приемами сплошной выборки, интерпретации и систематизации материала, сопоставительный. Результаты: выявлены особенности перевода элементов терминосистемы нанотехнологий и наноматериалов.ru
dc.description.abstract86 p., 3 fig., 53 sources. The object of the study: the term system in nanotechnology and nanomaterials. The subject matter of the study is the peculiarities of terms translation in nanotechnology and nanomaterials. The objective is to reveal the peculiarities of translation of nanotechnology terms used in scientific and technical texts. The tasks performed: investigation into basic means used to form the term system of nanotechnology and nanomaterials; discovery of the main peculiarities of nanotechnology terms translation. The research material: 500 English terms and 500 Russian terms. The study results: the peculiarities of translation of nanotechnology terms have been revealed.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isoruen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.subjectтерминru
dc.subjectтерминосистемаru
dc.subjectтерминологияru
dc.subjectтерминополеru
dc.subjectнанотехнологииru
dc.subjectнаноматериалыru
dc.subjectпереводческий аспектru
dc.subjecttermen
dc.subjectterm systemen
dc.subjectterminologyen
dc.subjectterm fielden
dc.subjectnanotechnologyen
dc.subjectnanomaterialsen
dc.subjecttranslational perspectiveen
dc.titleТерминосистема в области нанотехнологий и наноматериалов: переводческий аспектru
dc.typeStudents work-
local.departmentНациональный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)::Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК)::Кафедра иностранных языков (ИЯ)-
local.institut3500-
local.localtypeСтуденческая работа-
dc.subject.oksvnk035701-
local.thesis.levelСпециалистru
local.thesis.disciplineПеревод и переводоведение-
local.local-vkr-id23792-
local.vkr-id4332-
local.stud-group12111-
local.lichnost-id120442-
local.thesis.level-id4-
local.tutor-lichnost-id59577-
dc.subject.udc811.111’276.6:620.9 811.161.1’276.6:620.9-
Располагается в коллекциях:Выпускные квалификационные работы (ВКР)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
TPU185217.pdf1,06 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.