Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/28407
Название: Фразеологические единицы научного текста в аспекте перевода
Авторы: Нгуен, Тхи Ле
Научный руководитель: Владимирова, Татьяна Леонидовна
Ключевые слова: фразеологические единицы; научный текст; английский язык; теория перевода; способы перевода; phraseological unit; scientific text; English; translation theory; methods of translation
Дата публикации: 2016
Библиографическое описание: Нгуен Т. Л. Фразеологические единицы научного текста в аспекте перевода : дипломный проект / Т. Л. Нгуен ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК), Кафедра иностранных языков (ИЯ) ; науч. рук. Т. Л. Владимирова. — Томск, 2016.
Аннотация: Объект исследования – фразеологические единицы научного текста. Цель работы – выявление особенностей перевода фразеологических единиц научного текста с английского языка на русский. Материал исследования – фразеологические единицы, использованные в книге N. Bohr «Atomic physics and human knowledge», а также их перевод на русский язык в книге «Атомная физика и человеческое познание» (перевод В. А. Фока и А. В. Лермонтовой). В результате исследования выявлены способы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский: эквивалентный перевод, калькирование, функциональная замена, аналогичный перевод.
The object of the study – phraseological units in scientific texts. The aim of the study is to determine the peculiarities of translation of phraseological units in scientific texts from English into Russian. Material examined in the study: phraseological units used in book “Atomic physics and human knowledge” by N. Bohr, and their equivalents from the official translation of the book from English into Russian by V. A. Fock and A. V. Lermontоva. The outcomes of the study: The research has found the methods of translation of phraseological units in scientific texts from English into Russian. These include: equivalent (complete, partial and selective) translation; loan translation (calque translation); functional replacement and analogue.
URI: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/28407
Располагается в коллекциях:Выпускные квалификационные работы (ВКР)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
TPU183594.pdf1,23 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.