Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/39083
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorПотанина, Ольга Сергеевнаru
dc.contributor.authorПрохоренко, Юлия Эдуардовнаru
dc.date.accessioned2017-06-05T04:22:26Z-
dc.date.available2017-06-05T04:22:26Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationПрохоренко Ю. Э. Виды англоязычных заимствований терминологической лексики сферы компьютерных технологий в немецком и русском языках : дипломная работа / Ю. Э. Прохоренко ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт социально-гуманитарных технологий (ИСГТ), Кафедра иностранных языков Института социально-гуманитарных технологий (ИЯСГТ) ; науч. рук. О. С. Потанина. — Томск, 2017.-
dc.identifier.urihttp://earchive.tpu.ru/handle/11683/39083-
dc.description.abstractВ данной работе рассматриваются виды англоязычных заимствований терминологической лексики сферы компьютерных технологий в немецком и русском языках. Целью работы является выделение и описание основных видов англоязычных заимствований терминологической лексики в сфере компьютерных технологий в русском и немецком языках. Теоретической базой для данного исследования послужили труды таких лингвистов, как С.В. Гринев-Гриневич, Л.П. Крысин, В.М. Лейчик, Д.С. Лотте, М. Росс, Х. Эйнар и др. Материалом исследования послужили переводы пособий по программированию с английского языка на немецкий и русский языки. В работе были применены описательный метод, сопоставительный метод, метод сплошной выборки, прием количественного подсчета и элементы компонентного анализа.ru
dc.description.abstractThis study analyzed terminological borrowings in computer technologies sphere from English into Russian and German. Aim of research is an extraction and a description of the major types of computer terms borrowings in the computer technologies sphere from English into Russian and German. This study is based on the scientific works of such linguists as S.V.Grinev-Grinevich, L.P.Krysin, V.M. Leichik, D.S. Lotte, M. Ross, H. Einar etc. Translations of Programming workbooks from English into Russian and German are the data for the study. Methods of research are descriptive method, comparative method, continuous sampling method, quantity analysis method and elements of componential analysis method.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isoruen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.subjectтермины сферы компьютерных технологийru
dc.subjectзаимствованияru
dc.subjectспособы образованияru
dc.subjectвиды заимствованийru
dc.subjectинтернационализмыru
dc.subjectcomputer termsen
dc.subjectborrowingsen
dc.subjectways of formationen
dc.subjecttypes of borrowingsen
dc.subjectinternationalismsen
dc.titleВиды англоязычных заимствований терминологической лексики сферы компьютерных технологий в немецком и русском языкахru
dc.typeStudents work-
local.departmentНациональный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)::Институт социально-гуманитарных технологий (ИСГТ)::Кафедра иностранных языков Института социально-гуманитарных технологий (ИЯСГТ)-
local.institut7144-
local.localtypeСтуденческая работа-
dc.subject.oksvnk45.05.01-
local.thesis.levelСпециалистru
local.thesis.disciplineПеревод и переводоведение-
local.local-vkr-id207659-
local.vkr-id12242-
local.stud-group12120-
local.lichnost-id131956-
local.thesis.level-id4-
local.tutor-lichnost-id60278-
dc.subject.udc811.112'373.613:004.738+811.161.1'373.613:004.738-
Располагается в коллекциях:Выпускные квалификационные работы (ВКР)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
TPU373062.pdf1,15 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.