Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/77698
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorМатвеенко, Ирина Алексеевнаru
dc.contributor.authorАжель, Юлия Петровнаru
dc.date.accessioned2024-03-28T06:40:42Z-
dc.date.available2024-03-28T06:40:42Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationМатвеенко, И. А. Эволюция переводческих подходов журнала «Библиотека для чтения» на примере повести У. Теккерея «Записки Желтоплюша» (1850–1860-е гг.) / И. А. Матвеенко, Ю. П. Ажель ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет // Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования : сборник тезисов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г. — Томск : Изд-во ТПУ, 2023. — С. 216-221.ru
dc.identifier.urihttp://earchive.tpu.ru/handle/11683/77698-
dc.description.abstractВ статье проанализированы переводческие интерпретации пародийной повести У.М. Теккерея «Yellowplush Papers» в контексте межтекстового взаимодействия оригинального и переводных текстов. В результате сравнительного анализа установлено, что более ранняя версия представляет собой адаптацию оригинального текста, в то время как последующая в большей степени передает авторское намерение и комический эффект оригиналаru
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isoruen
dc.publisherТомский политехнический университетru
dc.relation.ispartofЛингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования : сборник тезисов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г.ru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.rightsAttribution-NonCommercial 4.0 Internationalen
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/-
dc.subjectТеккерей Уильям Мейкпис (английский писатель; 1811-1863)ru
dc.subjectэлектронный ресурсru
dc.subjectтруды учёных ТПУru
dc.subjectпародииru
dc.subjectпереводыru
dc.subject«Записки Желтоплюша»ru
dc.subject«Библиотека для чтения»ru
dc.titleЭволюция переводческих подходов журнала «Библиотека для чтения» на примере повести У. Теккерея «Записки Желтоплюша» (1850–1860-е гг.)ru
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferencePaper-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dcterms.audienceResearchesen
local.description.firstpage216-
local.description.lastpage221-
local.filepathconference_tpu-2023-C85_V1_p216-221.pdf-
local.identifier.bibrec(RuTPU)671513-
local.localtypeДокладru
Располагается в коллекциях:Материалы конференций

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
conference_tpu-2023-C85_V1_p216-221.pdf778,6 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.