Please use this identifier to cite or link to this item:
http://earchive.tpu.ru/handle/11683/74236| Title: | Адекватность передачи игры слов в переводах мультсериала «Rick and Morty» |
| Authors: | Архипов, В. А. |
| metadata.dc.contributor.advisor: | Юрченкова, Елизавета Юрьевна |
| Keywords: | игра слов; адекватность; переводы; аудиовизуальные произведения; юмор; знания |
| Issue Date: | 2022 |
| Publisher: | Томский политехнический университет |
| Citation: | Архипов, В. А. Адекватность передачи игры слов в переводах мультсериала «Rick and Morty» / В. А. Архипов ; науч. рук. Е. Ю. Юрченкова // Язык. Общество. Образование : сборник научных трудов III Международной научно-практической конференции "Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования", Томск, 10-12 ноября 2022 г. — Томск : Изд-во ТПУ, 2022. — [С. 111-114]. |
| Abstract: | В мультсериале «Rick and Morty» высказываются скрытые мысли людей, непринятые в обществе. Комическое в игре слов можно проанализировать по шести источникам знания, предложенным С. Аттардо. Анализ игры слов приведенного отрывка мультсериала и двух его переводов показал, что наиболее адекватным является перевод СЫЕНДУКа. |
| URI: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/74236 |
| Appears in Collections: | Материалы конференций |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| conference_tpu-2022-C85_V2_p111-114.pdf | 751,75 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License