Please use this identifier to cite or link to this item: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18444
Title: Лексико-грамматические особенности контрактов нефтегазовой отрасли (на материале английского и китайского языков)
Authors: Самарьян, И. В.
Гредина, Ирина Валерьевна
Keywords: лексико-грамматические системы; китайский язык; английский язык; нефтегазовая отрасль; правовые отношения
Issue Date: 2015
Publisher: Изд-во ТПУ
Citation: Самарьян И. В. Лексико-грамматические особенности контрактов нефтегазовой отрасли (на материале английского и китайского языков) / И. В. Самарьян, И. В. Гредина // Коммуникативные аспекты языка и культуры : сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г. : в 3 ч. — Томск : Изд-во ТПУ, 2015. — Ч. 1. — [C. 142-145].
Abstract: В связи с расширением российско-китайских и российско-европейских связей в сфере разведки и добычи нефти и газа увеличился спрос на составление и перевод различных контрактов, относящихся к данной отрасли. Цель нашей работы заключается в том, чтобы выявить лексико-грамматические особенности контрактов на английском и китайском языках, а также определить специфику перевода контрактов нефтегазовой отрасли на русский язык. Методы, которые мы используем в данной работе: метод научного описания, дескриптивный анализ и сравнительно-сопоставительный метод. В заключении нашей работы мы выделили несколько общих лексико-грамматических особенностей контрактов на китайском и английском языках, а именно: наличие специальной терминологии, наличие архаизмов, обилие специальных речевых штампов, стремление в максимально сжатой форме изложить содержание документа, а также наличие синтаксически сложных, развернутых предложений. In connection with the expansion of Russian-Chinese and Russian-European relationship in the field of exploration and production of oil and gas, demand for drafting and interpretation of various contracts relating to the industryis constantly encreasing. The purpose of our work is to identify lexical and grammatical features of contracts in English and Chinese, as well as to determine the specifics of the translation of contracts in the oil and gas industry to Russian. We used the following methods: the method of scientific description, descriptive analysis and comparative benchmarking method. In the conclusion of our work, we have identified a few common lexical and grammatical features of contracts in the Chinese and English languages, they are: the presence of special terminology, the presence of archaisms, an abundance of special speech cliches, the pursuit of presentation the content of the document in the shortest possible way, and the availability of syntactically complex, deployed offers.
URI: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18444
Appears in Collections:Материалы конференций

Files in This Item:
File SizeFormat 
conference_tpu-2015-C77-V1-035.pdf308,47 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.