Please use this identifier to cite or link to this item: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/74241
Title: Перевод этнографических реалионимов в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» на английский, французский и татарский языки
Authors: Сафина, Л. М.
metadata.dc.contributor.advisor: Кобенко, Юрий Викторович
Keywords: доместикация; конвергенция; реалионимы; переводы; форенизация
Issue Date: 2022
Publisher: Томский политехнический университет
Citation: Сафина, Л. М. Перевод этнографических реалионимов в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» на английский, французский и татарский языки / Л. М. Сафина ; науч. рук. Ю. В. Кобенко // Язык. Общество. Образование : сборник научных трудов III Международной научно-практической конференции "Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования", Томск, 10-12 ноября 2022 г. — Томск : Изд-во ТПУ, 2022. — [С. 150-154].
Abstract: Статья посвящена особенностям перевода этнографических реалионимов в контексте анализа стратегий, использованных английским, французским, татарским переводчиком при работе с повестью Н. В. Гоголя «Тарас Бульба». Трехъязычные трансляты сопоставляются с точки зрения использования доместикации и форенизации, а также конвергентной/дивергентной стратегий перевода.
URI: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/74241
Appears in Collections:Материалы конференций

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
conference_tpu-2022-C85_V2_p150-154.pdf756,65 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons