Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://earchive.tpu.ru/handle/11683/77698| Название: | Эволюция переводческих подходов журнала «Библиотека для чтения» на примере повести У. Теккерея «Записки Желтоплюша» (1850–1860-е гг.) |
| Авторы: | Матвеенко, Ирина Алексеевна Ажель, Юлия Петровна |
| Ключевые слова: | Теккерей Уильям Мейкпис (английский писатель; 1811-1863); электронный ресурс; труды учёных ТПУ; пародии; переводы; «Записки Желтоплюша»; «Библиотека для чтения» |
| Дата публикации: | 2023 |
| Издатель: | Томский политехнический университет |
| Библиографическое описание: | Матвеенко, И. А. Эволюция переводческих подходов журнала «Библиотека для чтения» на примере повести У. Теккерея «Записки Желтоплюша» (1850–1860-е гг.) / И. А. Матвеенко, Ю. П. Ажель ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет // Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования : сборник тезисов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г. — Томск : Изд-во ТПУ, 2023. — С. 216-221. |
| Аннотация: | В статье проанализированы переводческие интерпретации пародийной повести У.М. Теккерея «Yellowplush Papers» в контексте межтекстового взаимодействия оригинального и переводных текстов. В результате сравнительного анализа установлено, что более ранняя версия представляет собой адаптацию оригинального текста, в то время как последующая в большей степени передает авторское намерение и комический эффект оригинала |
| URI: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/77698 |
| Располагается в коллекциях: | Материалы конференций |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| conference_tpu-2023-C85_V1_p216-221.pdf | 778,6 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Лицензия на ресурс: Лицензия Creative Commons