Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://earchive.tpu.ru/handle/11683/82049
Название: | Специфика перевода романа Дж. Джойса «Улисс» |
Авторы: | Степура, Светлана Николаевна Костин, Д. А. |
Ключевые слова: | Джойс Джеймс (ирландский писатель; 1882-1941); Улисс; исходный текст; переводы; формы |
Дата публикации: | 2024 |
Издатель: | Томский политехнический университет |
Библиографическое описание: | Степура, С. Н. Специфика перевода романа Дж. Джойса «Улисс» / С. Н. Степура, Д. А. Костин // Язык. Общество. Образование : сборник научных трудов V Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования», Томск, 13-15 ноября 2024 г. — Томск : Изд-во ТПУ, 2024. — С. 160-165. |
Аннотация: | В статье рассматривается роман «Улисс» ирландского писателя Джеймса Джойса в аспекте его интермедиальности и полифонического слова. Данные характеристики известного своей сложностью произведения ведут к значительному усложнению процесса его перевода на другие языки. Внимание акцентируется на некоторых стилистических приемах и техниках автора, способных дистанцировать перевод от оригинала |
URI: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/82049 |
Располагается в коллекциях: | Материалы конференций |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
conference_tpu-2024-C85_V2_p160-165.pdf | 393,54 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Лицензия на ресурс: Лицензия Creative Commons