Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/27745
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorБогданова, Анна Геннадьевнаru
dc.contributor.authorЛаптакова, Анна Сергеевнаru
dc.date.accessioned2016-06-23T22:02:05Z-
dc.date.available2016-06-23T22:02:05Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationЛаптакова А. С. Специфика перевода слов широкой семантики в научно-технических текстах с английского языка на русский (на материале инструкций по эксплуатации) : дипломный проект / А. С. Лаптакова ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК), Кафедра иностранных языков (ИЯ) ; науч. рук. А. Г. Богданова. — Томск, 2016.-
dc.identifier.urihttp://earchive.tpu.ru/handle/11683/27745-
dc.description.abstractВыпускная квалификационная работа 70 с., 22 табл., 45 источников. Ключевые слова: широкозначность, многозначность, перевод, научно-технический текст, глагол, существительное. Объектом исследования являются слова широкой семантики в английском языке. Предметом исследования являются способы перевода слов широкой семантики с английского языка на русский. Цель работы – определение специфики перевода слов широкой семантики в научно-технических текстах. В процессе исследования проводилось раскрытие понятий «широкозначность» и «многозначность», определение специфики широкозначности в научно-технических текстах, лингвопереводческий анализ отобранных для исследования слов широкой семантики а так же определение регулярных способов перевода слов широкой самантики в научно-технических текстах. Вru
dc.description.abstractGraduation Thesis 70 p., 22 fig., 45 sources. Key words and phrases: eurysemy, polysemy, translation, scientific-technical text, verb, noun. The object of the study is words of broad semantics in English language. The subject matter of the study is translation methods of words of broad semantics in English language. The objective is to define translation peculiarities of words of broad semantics in scientific-technical texts. The following tasks were performed: specification of “eurysemy” and “polysemy” , specification of eurysemy in in scientific-technical texts, linguo- translation analysis of words of broad semantics and determination of translation peculiarities of words of broad semantics in scientific-technical texts. The study results: were developed guidelines for translationen
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isoruen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.subjectширокозначность,ru
dc.subjectмногозначностьru
dc.subjectпереводru
dc.subjectнаучно-технический текстru
dc.subjectглаголru
dc.subjecteurysemyen
dc.subjectpolysemyen
dc.subjecttranslationen
dc.subjectscientific-technical texten
dc.subjectverben
dc.titleСпецифика перевода слов широкой семантики в научно-технических текстах с английского языка на русский (на материале инструкций по эксплуатации)ru
dc.typeStudents work-
local.departmentНациональный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)::Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК)::Кафедра иностранных языков (ИЯ)-
local.institut3500-
local.localtypeСтуденческая работа-
dc.subject.oksvnk035701-
local.thesis.levelСпециалистru
local.thesis.disciplineПеревод и переводоведение-
local.local-vkr-id23551-
local.vkr-id4493-
local.stud-group12111-
local.lichnost-id121552-
local.thesis.level-id4-
local.tutor-lichnost-id78364-
dc.subject.udc811.111’225 811.161.1’255-
Располагается в коллекциях:Выпускные квалификационные работы (ВКР)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
TPU196121.pdf939,25 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.