Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/48485
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorКомиссарова, Ольга Валентиновнаru
dc.contributor.authorЛипина, Ярослава Евгеньевнаru
dc.date.accessioned2018-06-08T22:12:13Z-
dc.date.available2018-06-08T22:12:13Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationЛипина Я. Е. Многокомпонентные термины сферы автомобилестроения: структура и способы перевода с английского языка на русский : дипломная работа/ Я. Е. Липина ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Школа базовой инженерной подготовки (ШБИП), Отделение иностранных языков (ОИЯ) ; науч. рук. О. В. Комиссарова. — Томск, 2018.-
dc.identifier.urihttp://earchive.tpu.ru/handle/11683/48485-
dc.description.abstractРабота нацелена на выявление структурных особенностей многокомпонентных терминов сферы автомобилестроения и особенностей их перевода с английского языка на русский. В результате исследования были выявлены формально-структурные модели английских многокомпонентных терминов, определены основные ядерные термины, участвующие в процессе терминодеривации. Были выявлены основные способы перевода многокомпонентных терминов с английского языка на русский язык, сделаны выводы об особенностях перевода многокомпонентных терминов в зависимости от их формально-структурных моделей.ru
dc.description.abstractThe thesis is aimed at revealing the structural features of multi-component terms of the automotive industry and the features of their translation from English into Russian. Research resulrs: formal structural models of English multicomponent terms have been identified, the most representative nuclear terms participating in the term-derivation process have been identified.The most efficient ways of translation of multi-component terms from English into Russian have been identified, the relation between the way multi-component terms were translated and its formal structure have been traced.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isoruen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.subjectглобализацияru
dc.subjectсфера автомобилестроенияru
dc.subjectтерминологияru
dc.subjectмногокомпонентный терминru
dc.subjectспособы переводаru
dc.subjectтехнический переводru
dc.subjectglobalizationen
dc.subjectautomotive industryen
dc.subjectterminologyen
dc.subjectmulti-component termen
dc.subjectmethods of translationen
dc.subjecttechnical translationen
dc.titleМногокомпонентные термины сферы автомобилестроения: структура и способы перевода с английского языка на русскийru
dc.typeStudents work-
local.departmentНациональный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)::Школа базовой инженерной подготовки (ШБИП)::Отделение иностранных языков (ОИЯ)-
local.institut8028-
local.localtypeСтуденческая работа-
dc.subject.oksvnk45.05.01-
local.thesis.levelСпециалистru
local.thesis.disciplineПеревод и переводоведение-
local.local-vkr-id394400-
local.vkr-id26993-
local.stud-group12431-
local.lichnost-id137729-
local.thesis.level-id4-
local.tutor-lichnost-id58418-
dc.subject.udc81'255.2:629.002-
Располагается в коллекциях:Выпускные квалификационные работы (ВКР)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
TPU560715.pdf1,2 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.