Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://earchive.tpu.ru/handle/11683/77920
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Кобенко, Юрий Викторович | ru |
dc.contributor.author | Сафина, Л. М. | ru |
dc.date.accessioned | 2024-04-03T07:01:02Z | - |
dc.date.available | 2024-04-03T07:01:02Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Сафина, Л. М. Передача фразеологических единиц с лексемой «дело» в переводах повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» на английский, французский и татарский языки / Л. М. Сафина ; науч. рук. Ю. В. Кобенко ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет // Язык. Общество. Образование : сборник научных трудов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г. — Томск : Изд-во ТПУ, 2023. — С. 95-100. | ru |
dc.identifier.uri | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/77920 | - |
dc.description.abstract | В статье рассматриваются стратегии фразеологического и нефразеологического перевода ряда паремий, использованных английским, французским, татарским переводчиком при работе с повестью Н.В. Гоголя «Тарас Бульба». Трехъязычные фразеологизмы сопоставляются с точки зрения конвергентности тексту оригинала. Критериями выступили адекватность и эквивалентность как качественные и количественные характеристики перевода | ru |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | Томский политехнический университет | ru |
dc.relation.ispartof | Язык. Общество. Образование : сборник научных трудов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г. | ru |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
dc.rights | Attribution-NonCommercial 4.0 International | en |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ | - |
dc.subject | электронный ресурс | ru |
dc.subject | труды учёных ТПУ | ru |
dc.subject | стратегии перевода | ru |
dc.subject | фразеологические единицы | ru |
dc.subject | паремии | ru |
dc.subject | конвергентность | ru |
dc.subject | эквивалентность | ru |
dc.subject | адекватность | ru |
dc.title | Передача фразеологических единиц с лексемой «дело» в переводах повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» на английский, французский и татарский языки | ru |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferencePaper | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | - |
dcterms.audience | Researches | en |
local.description.firstpage | 95 | - |
local.description.lastpage | 100 | - |
local.filepath | conference_tpu-2023-C85_V2_p95-100.pdf | - |
local.identifier.bibrec | (RuTPU)671947 | - |
local.localtype | Доклад | ru |
Располагается в коллекциях: | Материалы конференций |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
conference_tpu-2023-C85_V2_p95-100.pdf | 741,55 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Лицензия на ресурс: Лицензия Creative Commons