Please use this identifier to cite or link to this item: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/39114
Title: Англицизмы научно-популярной разновидности франкоязычного компьютерного дискурса: функциональный и переводческий аспекты
Authors: Дорохова, Мария Юрьевна
metadata.dc.contributor.advisor: Захарова, Елена Олеговна
Keywords: профессиональный компьютерный дискурс; научно-популярная разновидность; англицизмы; прямое заимствование; непрямое заимствование; эквивалент; функционирование англицизмов; французский язык; discours informatique professionnel; variete de vulgarisation scientifique du discours informatique professionnel; anglicismes; emprunt mediat; emprunt immediat; equivalent; fonctions d’anglicismes; langue francaise
Issue Date: 2017
Citation: Дорохова М. Ю. Англицизмы научно-популярной разновидности франкоязычного компьютерного дискурса: функциональный и переводческий аспекты : дипломная работа / М. Ю. Дорохова ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт социально-гуманитарных технологий (ИСГТ), Кафедра иностранных языков Института социально-гуманитарных технологий (ИЯСГТ) ; науч. рук. Е. О. Захарова. — Томск, 2017.
Abstract: Объект исследования: англицизмы в научно-популярной разновидности франкоязычного профессионального компьютерного дискурса. Цель работы – анализ англицизмов научно-популярной разновидности франкоязычного компьютерного дискурса в функциональном и переводческом аспектах. Результаты: описан состав англицизмов, представленных в научно-популярной разновидности франкоязычного профессионального компьютерного дискурса, проанализированы степень их адаптированности, особенности создания для них официальных и авторских переводных эквивалентов, а также их функциональный потенциал в данной разновидности компьютерного дискурса.
L’objet d’etude: des anglicismes en termes de la variete de vulgarisation scientifique du discours informatique. Le but de travail est d’analyser des anglicismes en termes de la variete de vulgarisation scientifique du discours informatique francais du point de vue de leur fonctions et traduction. Resultats de recherche: on a decrit les types des anglicismes en termes de la variete de vulgarisation scientifique du discours informatique; on a analyse la degree de leur adaptation, les particularites de la creation de leurs equivalents officiels et leurs equivalents traduits fait par les auteurs ainsi que leur potentiel fonctionnel dans le cadre de cette variete du discours informatique.
URI: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/39114
Appears in Collections:Выпускные квалификационные работы (ВКР)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TPU380845.pdf1,43 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.