Please use this identifier to cite or link to this item: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/27782
Title: Лексико-стилистические особенности научно-популярного текста на русском и английском языках в сфере менеджмента и экономики: переводческий аспект
Authors: Михальцова, Элина Сергеевна
metadata.dc.contributor.advisor: Филиппова, Елена Михайловна
Keywords: приемы перевода; научно-популярный подстиль; стилевые черты; переводческие трансформации; язык экономики и менеджмента; translation procedures; translation transformations; stylistic features; language of economics and management; popular science style
Issue Date: 2016
Citation: Михальцова Э. С. Лексико-стилистические особенности научно-популярного текста на русском и английском языках в сфере менеджмента и экономики: переводческий аспект : дипломный проект / Э. С. Михальцова ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК), Кафедра иностранных языков (ИЯ) ; науч. рук. Е. М. Филиппова. — Томск, 2016.
Abstract: Выпускная квалификационная работа 85 с., 55 источников, 2 прил. Ключевые слова: научно-популярный подстиль, язык экономики и менеджмента, стилевые черты, переводческие трансформации, приемы перевода. Объектом исследования являются лексико-стилистические особенности научно-популярного текста русского и английского языков в сфере экономики и менеджмента. Цель работы – выявить лексико-стилистические особенности научно-популярного текста на русском и английском языках в сфере менеджмента и экономики и описать способы их перевода. Материалом исследования послужила книга Ф. Тромпенаарса и Ч. Хэмптдена-Тернера «Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса» Riding the Waves of Culture. Understanding Cultural Diversity in Business (1998).
Graduate research paper: 85 pages, 55 references, 2 appendixes. Key words: popular science style, language of economics and management, stylistic features, translation transformations, translation procedures. Scope of the research is lexical stylistic peculiarities of popular science texts in Russian and English on economics and management. Purpose of the research is to elicit lexical stylistic peculiarities of popular science texts in Russian and English on economics and management and describe their translation methods. Research material is the book written by F. Trompenaars and C. Hampden-Turner “Riding the Waves of Culture. Understanding Cultural Diversity in Business” (1998).
URI: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/27782
Appears in Collections:Выпускные квалификационные работы (ВКР)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TPU187474.pdf1,2 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.