Please use this identifier to cite or link to this item: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/74283
Title: «Идиот» Ф. М. Достоевского в венгерских переводах: проблема перевода названия романа
Authors: Шатохина, Анастасия Олеговна
Банченко, А. В.
Keywords: художественные переводы; проблемы; коммуникативные функции; семантика; заглавия; романы; Венгрия
Issue Date: 2022
Publisher: Томский политехнический университет
Citation: Шатохина, А. О. «Идиот» Ф. М. Достоевского в венгерских переводах: проблема перевода названия романа / А. О. Шатохина, А. В. Банченко // Язык. Общество. Образование : сборник научных трудов III Международной научно-практической конференции "Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования", Томск, 10-12 ноября 2022 г. — Томск : Изд-во ТПУ, 2022. — [С. 426-430].
Abstract: Проанализирована семантика и коммуникативная функция оригинального заглавия романа. Охарактеризована полнота и специфика их воспроизведения посредством лексемы félkegyelmű, выбранной для передачи названия переводчиками Э. Сабо и И. Макаи. На основании полученных данных сделан предварительный вывод о факторах, определивших традицию восприятия романа в Венгрии.
URI: http://earchive.tpu.ru/handle/11683/74283
Appears in Collections:Материалы конференций

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
conference_tpu-2022-C85_V2_p426-430.pdf761,63 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.